« Al-bouraq présente ici une très fidèle réédition d’un dictionnaire, à qui l’auteur a prêté son nom « le cherbonneau » car il fut un des plus grands orientalistes du 20ème siècle. Il est parfaitement adapté à la traduction de textes –dits- classiques, par conséquent il est préférable de l’utiliser pour une expression correcte en langue écrite. Public visé arabisants francophones, français arabophones, étudiants (lycée /université), traducteurs, chercheurs. Faux débutants. »
There are no reviews yet.