Le rôle de Khadîja dans l’émergence de la religion musulmane a été crucial, comme on a pu le voir. Muhammad Hamidullah n’hésite pas à suggérer que «sans elle, Muhammad aurait peut-être disparu, comme beaucoup d’autres prophètes avant lui, sans grande réussite ». Dans sa biographie du Prophète صلى الله عليه وسلم, il résume ainsi les apports de Khadîja à la cause de l’islam :
« Khadîjah était riche ; de son naturel, et aussi sous l’influence de son époux, elle dépensait ses biens pour aider les pauvres dès avant l’Islam. La réputation et le respect ainsi acquis par elle ne pouvaient manquer d’aider la cause islamique, qu’elle soutenait de tout son cœur. Sans doute fut-elle la première à reconnaître la véracité de tout ce que racontait son mari, concernant la vision de l’ange, et l’appel divin pour guider son peuple. C’était elle, comme nous l’avons vu, qui calmait l’agitation de Muhammad, lors des premières révélations. Le penchant pour l’Islam de son cousin chrétien Waraqah, fut aussi dû aux efforts de Khadîjah. Les biographes apprennent que la conversion de ‘Addâs, un autre chrétien de La Mecque, eut comme origine la persuasion de Khadîjah.
Claude Dabbak est riche d’une triple formation d’angliciste, de traductologue et d’arabisante, ainsi que d’une expérience de plus de 25 ans dans l’enseignement. Après avoir enseigné la littérature anglaise et la traduction à l’Ecole Normale Supérieure de Sousse (Tunisie), elle se tourne à partir de 1993 vers la traduction d’édition. Elle a à son actif une trentaine d’ouvrages traduits de l’arabe ou de l’anglais, et est également l’auteur de nombreuses histoires pour enfants.
Depuis le début des années 2000 elle revient à sa vocation première d’enseignante de langue en prenant en charge au sein de l’association MDE (Académie Fihri) l’animation des ateliers d’anglais pour des enfants et des adolescents de différents niveaux ; dans ce cadre, elle a développé une pédagogie basée sur le jeu pour l’apprentissage de l’anglais aux jeunes enfants. Elle est secrétaire de l’association MDE-Académie Fihri.
Elle enseigne également la traduction à l’IESH de Paris. Citation préférée : » Le rêve d’hier est l’espoir d’aujourd’hui et la réalité de demain. » (Robert H. Goddard)
There are no reviews yet.